Интерфейс в целом ничего. Правда, глоссарий нужно готовить вручную в формате csv. Позабавили две кнопки "Загрузить" бок о бок: одна для "Upload", вторая для "Download". Видимо, интерфейс тоже гугл.транслейтом переводили: своеобразная рекурсия.
- \/\/\/\/ ИлэВАН
И вообще такое впечатление, что разработчики автоматического перевода все-таки за последние 5 лет добились существенного прогресса.
- \/\/\/\/ ИлэВАН
Похоже, что Гугловцы подслушали то, что я рассказывал ideali и Co на 404fest и за месяц реализовали в виде этого продукта.
- Alexey Kopylov
"В июне этого года мы запустили сервис Google Translator Toolkit - мощный и одновременно простой в использовании редактор, позволяющий править машинный перевод."
- Кофе без сахара
Реализация действительно супер. Видимо кому-то из гуглеров надоело наблюдать за мучениями переводчиков, поабзацно переводящих в таблицах Ворда.
- Кофе без сахара
Да, действительно. Подобные средства уже давно есть, но они собирают коллективную память только для отдельно взятой организации, а не для всего интернета.
- \/\/\/\/ ИлэВАН
from IM