Sign in or Join FriendFeed
FriendFeed is the easiest way to share online. Learn more »
也说《鲁拜集》的翻译 - http://www.calm-sea.com/Transla...
吴先生这本《鲁拜集选》的译文是仿五言古诗,并非绝句。赵宋庆教授。此事闻之于鲍正鹄先生。据说是译了全部五百余首,目的是为了研究苏轼的诗是否受到了鲁拜集的影响,但这项研究不曾有结果,译稿也随着赵先生的去世而不知去向了。 - asiapan
奥玛珈音的掌故|张大春 - http://blog.chinatimes.com/storyte...
李霁野译《俄默绝句集》 - http://asiapan.cn/archives/569
09购书-73 《柔巴依一百首》两册 - http://www.douban.com/note...
分享: The Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward FitzGerald - Telegraph http://www.telegraph.co.uk/culture...
The Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward FitzGerald - http://www.telegraph.co.uk/culture...
Tony Briggs looks back at Edward FitzGerald's translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam - asiapan
黄昏畅想——拟奥马·哈亚姆自述(瞿炜) - http://asiapan.cn/archives/568
My secret life: Alain de Botton - http://www.independent.co.uk/news...
Interview by Charlotte Philby - asiapan
想读柔巴依:塔楼上的晨光 - http://www.douban.com/subject...
推荐My secret life: Alain de Botton - http://www.independent.co.uk/news...
geowhy 四周年快乐
想读寶馬與漁夫:孫毓棠詩集 - http://www.douban.com/subject...
推荐小组话题:悼念唐先生,並尋找其翻譯的四首魯拜 - http://www.douban.com/group...
推荐评论: 老祖宗的遗产——《北平笺谱》 - http://www.douban.com/review...
《莪默絕句集》(修訂版51-101)_伯昏子 - http://blog.sina.com.cn/s...
《莪默絕句集》(修訂版1-50)_伯昏子 - http://blog.sina.com.cn/s...
李霁野与《鲁拜集》 - http://news.sina.com.cn/o...
《莪默绝句集》 - asiapan
想读Rubaiyat of Omar Khayyam (Everyman Poetry) - http://www.douban.com/subject...
推荐小组话题:【真愁人】男人为什么有乳头? - http://www.douban.com/group...
Edmund Dulac版《鲁拜集》插画 - http://www.unicornblog.cn/user1...
Elihu Vedder版《鲁拜集》插画 - http://www.unicornblog.cn/user1...
Other ways to read this feed:Feed readerFacebook