The Balzman reviews INGLOURIOUS BASTERDS at Cannes! -- Ain't It Cool News: "at least over half of the film is non-English." - http://www.aintitcool.com/node...
"Also, something interesting to note - at least over half of the film is non-English. IB plays with the idea of language confusion and barriers during WWII, and really nails that atmosphere in this flick. Huge scenes are played out in both French, German and English, and it really shows the testament of QT's abilities that these actors are always convincing, no matter what dialect. There's a scene midway in the film (the bar scene for those who have read it) probably the best part of the whole film, that's done almost entirely in French and German - you will be in awe with just how masterful the acting is. It really is outstanding. (Side Note: The Nazis, all of them portrayed in the film, are portrayed so perfectly I wonder just how much of it is actual historical research or QT's wild imagination...you will laugh and be shocked at the same time)."
- ben barren
from Bookmarklet
Great to hear some positive reviews! Quentin has never let me down in the past and so he had my full confidence.
- Cameron Reilly