'Melancholia' Producer, 'Girl With The Dragon Tattoo' Writer to Adapt Danish Crime Bestsellers - The Hollywood Reporter - http://www.hollywoodreporter.com/news...
"Zentropa's Louise Vesth will adapt the four Department Q novels from Danish author Jussi Adler-Olsen for commercial network TV2 and German pubweb ZDF."
- Karen Meek
from Bookmarklet
I am very much looking forward to reading Misterioso - but put off by Amazon UK's inexplicable prices of £23.46 hardcover, £15.46 for Kindle.
- mediations
I had a nice surprise in the post today - a copy of Misterioso on loan from Miss Petrona.
- Karen Meek
Oh, so glad it arrived, Karen! You are welcome to keep it. (So much for first class post, sent via post office counter last Fri.) Philip - it is a US edition, not published in UK (not that this explains anything.....but US editions seem to be more expensive on UK Amazon). My copy was a birthday present from a rich (;-) ) Prof I happen to know & at that time was priced at about £13.
- Maxine
"The host of dispiriting, maladroit thrillers has (thankfully) been counterpointed by some exemplary writing, both from veterans and fresh-faced young pretenders."
- Karen Meek
from Bookmarklet
Seems a bit ill-informed, eg the para on translated just says that the Nordics "didn't have it their own way" and cites a couple of other countries, but there have been some good Nordic books pub thls year. And lots of other ones, saying that Before I go to Sleep is streets better than (eg) CLCL or The Invisible Ones or M Connelly's two or Alice LaPlante, etc etc seems a bit off. & lots of others.
- Maxine
Didn't realise it was B Forshaw's article. There is a quote on the front of his Death in a Cold Climate from the only Nordic crime writer mentioned in this article and D Meyer is of course also translated. I've just finished Suspect X - hmm.
- Karen Meek
Oops, nor did I (for an awful minute there I thought you meant "our" BF, Barbara)
- Maxine
She's missed the point in that the book shows various disgusting aspects (eg an old peeping-Tom addicted to porn mags...) but that isn't anything to do with the translation, is it? He's only translating what the author wrote. (Also she has not picked up that the book was first published 18 years ago).
- Maxine
The review was written by a music journalist and noir writer, one of whose own books was described on Amazon as like "Martina Cole on a very bad day." I thought Fiesta was a car, which proves how old and out of touch I am.
- Norman
Karen and I saw her (cathi unsworth, the reviwewer) at a Waterstone's event - we were there for Theorin. She was promoting "Bad Penny Blues" her book about a crime in 1960s London - and did talk about music a lot so that explains it Norman, thanks. I think Fiesta mag was probably still going at the time she set her novel but I presume it is long since defunct - not sure about the car! Quite an ill-researched/ill-informed review I thought.
- Maxine
Norm, according to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki...) Fiesta's been published since 1966. I reckon you were a young man around then, but clearly a clean living one! Not the kind of magazine you put in a dentist's waiting room.
- Rob
Rob, I was far too busy plagiarizing Gray's Anatomy in my exams, the textbook not the TV series, to read magazines of any kind. "A clean living one"; please don't remind me that I wasted my university years working and getting a qualification, instead of enjoying myself. ;-)
- Norman
Unless she reads Norwegian how can she criticise the translator like this?
- mediations
Precisely. Review just hot air and showing off (but showing off ignorance rather than what the writer thinks she's showing off).
- Maxine
How peculiar. Have only read the first few chapters of this but her review bears little relation to what I have read! And v odd for a noir writer to object to a depiction of the seamier side of life.
- LauraRoot
"Viva la Madness by JJ Connolly, The Crowded Grave by Martin Walker, The Unlucky Lottery by Håkan Nesser and The betrayal of Trust by Susan Hill"
- Karen Meek
from Bookmarklet
Talk about short reviews. Mentions the new Carofiglio but not if they think good or not (no matter, I'll be reading it anyway). The Times gave it a glowing para last Sat.
- Maxine
"Until now, Denmark has been a bit player in publishing's high-stakes Eurocrime poker game ("see your Swede, raise you two Norwegians") aimed at capitalizing on the global Stieg Larsson phenomenon."
- Karen Meek
from Bookmarklet
Steve Murray suggested I write a Danish post to follow on from my Swedish and Norwegian posts, but when I look at the Danish crime fic I have read, it would be a thin post (as two of the authors were not my cup of tea, reducing the total even further).
- Maxine
Yes, he is Danish, but it seems that he writes in several different genres, including poetry, so I have never read him.
- Dorte Jakobsen
Maxine, when you can get Kaaberbøl & Friis (out in the US now) and Elsebeth Egholm (out in Australia), it may help. But it seems that with Egholm they begin in the middle of her series. A huge mistake in my opinion as the series was excellent in the beginning but has grown a bit stagnant now if you ask me.
- Dorte Jakobsen
Actually I think we have to wait until November for Soho's Kaaberbol and Friis (wish I could put the proper bend sinister through the o) though advanced reading copies are scampering about. I loved it. Shame about the Egholm series dis-order. Sad face.
- barbara fister
Anything Dad could do... Felix Francis, son of thriller writer Dick Francis, pens his first solo effort - Telegraph - http://www.telegraph.co.uk/sport...
I read the joint ones but I don't have much interest in solo Felix, though I saw that Karen (Euro Crime) provided a copy to Sarah Hilary so I am assuming a review will follow...will read that with interest and who knows I could be tempted. I did have a rather large soft spot for Dick Francis
- Bernadette
Jenny of Light Reading does too, Bernadette - she's written many nice things about him over the years! I did like him but stopped a while back (when I come to think of it, a "while" is at least 10 years!)
- Maxine
Nice article. I especially like her very female way of handling the Steig comparison! (The patterson stuff is interesting too but I only read one chapter of the Postcard Killers before deleting it entirely -sorry Liza, I'll stick to your single-authored tomes in future).
- Maxine
Good interview, and the article was by our friend Declan Burke.
- Norman
Good spot, Norman. No wonder the article reads as if it is by someone who actually knows something about crime fic.
- Maxine
Annika 'obnoxious'? Has Liza read the novels?????
- mediations
I found Annika quite obnoxious in Red Wolf, though still intriguing...
- Craig Sisterson
really well written author interview article (not surprising, given the writer - kudos to Burke) - lots of interesting things that go beyond the standard questions etc. As a NZer, the comments about the imperfections in Sweden, one of the world's leading democracies, particularly echoed - NZ is often right up there with the Scandinavian countries when it comes to many quality of life...
more...
- Craig Sisterson
I don't find her obnoxious, not least given all she has to deal with - but even without that, she's great, doing what she has to do to survive at work and home. She's one of the female characters in crime fiction who most represents the modern woman's lot (that is, woman who works and has children).
- Maxine
I'm afraid I've never been able to get on with Annika as a character, though I do see what you mean, Maxine. She should have married Irene Huss's husband.
- barbara fister
There would probably be a bit of a queue for a man with such a good nature who is also a chef, barbara, but I agree ;-)
- Maxine