Sign in or Join FriendFeed
FriendFeed is the easiest way to share online. Learn more »
The entry you requested has been deleted
ezekiel
-"come si costruisce una frase in tedesco?" -"fai conto... come se ti si fosse rotta la barra spaziatrice"
io dopo 7 mesi in germania ho imparato solo 4 parole...poi dicono che chi già sa più lingue è più facile bah - Andrea - womarketing
sotto le apparenti rigide regole sintattiche è un casino - Zeno
e dillo che vuoi far piangere Urri, su :) - Gilgamesh
Sturm und Drang everybody - ezekiel
lebensmittelgeshaft - antonio pavolini
Ahem. Lebensmittelgeschäft. - Urri
che avete detto? che ho tre palle? (cfr. il mio grosso grasso matrimonio greco) - ezekiel
io ho avuto l'illuminazione quando ho appreso dell'esistenza dei prefissi separabili. Prima, arrivavo in fondo alla frase e mi avanzavano dei pezzi inutili, di cui non sapevo che cosa fare. - PaperDoll
Il tedesco come derivato della produzione Ikea. - Chettimar
ho imparato a esprimermi solo quando ho imparato il tedesco - punkwithgun
ecco, ma se avanzano dei pezzi si possono riutilizzare? c'è la portabilità? - ezekiel
ah, saperlo. - PaperDoll
io ogni volta che dico una cosa in tedesco sto ancora a pensare interminabili secondi a che persona sto usando e la declinazione del caso. Poi se devo invertire l'ordine o meno, se devo separare la parola... e nel frattempo ho già inconsciamente detto "Vielen Dank" e me ne sono andato. :) - DvD
quando leggo cose tipo "prefissi separabili" penso sempre "eh? ma che cos'è?" e quando l'ho capito sono troppo contenta di non doverci far caso :) - Urri
Dreifaltigkeitskirche a tutti - Angelo
(ma poi sapendo quattro parole in croce e riconoscendole affogate dentro qualcos'altro è divertente cercare di decifrare il significato di quel qualcos'altro... o mi diverto solo io?) - Angelo
Bundesausbildungsförderungsgesetz, Schifffahrtsanlegestelle, Nahrungsergänzungspräparate, Lohnsteuerjahresausgleich. Solo per fare qualche esempio simpatico. - Urri
@Urri Gesundheit! - Angelo
ma solo perché pensate in italiano... nel senso: quando si parla una lingua straniera, si fanno gli errori di costruzione della frase perché si rimane ancorati alla costruzione della propria. magari la faccio facile perché ci sono nato e ci ho vissuto 8 anni in Deutschland, ma anche per altre lingue la vedo nello stesso modo. se non si fosse capito: Ich liebe Deutschland!!! - ferocesalatino
Io ho studiato alla Heimvolkshochschule Goslar. In un mese mi hanno insegnato come si pronuncia il nome della scuola - ArimsvotnPESTzwei
@massimo come nei classici di Sordi e Gassman io al solo sentire il nome alzerei entrambe le braccia... lentamente. - ezekiel
es ist nicht so schwer! - Elenucci
1 gefallt fur Beneforti! - Elenucci
siebentausendzweihundertvierundfünfzig! (scrivere assegni in tedesco è una faticaccia) - dario
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften! - dario
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz! - dario
seeee - Urri
supercalifragilisticexpialidocious, amepiaccientantenpastanconsalsiccien - ɔɹɐɯ
me fate paura - ezekiel
@Massimo Manca: io invece ho fatto la Volkhochschule a Göttingen per il Grundstufe eins, ma credo di aver imparato solo usanze mediorientali dato che ero il più occidentale di tutti :) una cosa l'ho imparata con i tedeschi però: la richiesta dei documenti è inversamente proporzionale all'entità del fatto che li necessita. - DvD
io so dire solo ich suche meine katze, che a sentirla fa abbastanza ridere - michele
vielleicht.. - DvD
Correggo? No, eh? - Urri
Urri, sì! - Elenucci
il gatto, si sa, è nel carbone... :) - antonio pavolini
Guarda il mare!. Ah, no, è finlandese. - ArimsvotnPESTzwei
hahahhaha bellissima :D - Alessiobblà
[arrivo tardi] Gatto: Also bin ich der einzige, der Deutsch sprechen kann. (Ma si capiva.) Ok, fine lezione e alla prossima. - Urri
non mi demoralizzate...sto per iniziare il 3° corso... - Roberta Greenfield
ti serve una manciata di prefissi separabili? - PaperDoll
Autokartentaschen, Gelautfightkeitsubungen; In Kassel findet ein Dentistenkongress statt - Annarella G.
ab, an, auf, azz... - Roberta Greenfield
:D - PaperDoll
Comunque si può costruire una frase impronunciabile in tedesco anche con ampio uso della barra spaziatrice, come nel famoso scioglilingua "Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz." (ma siamo a livello di "Trentatré trentini...") - Gilgamesh
Es läuft der Frühlingswind - durch kahle Alleen - Seltsame Dinge sind - in seinem Wehn. - astrid/astridula
An jenem Tag im blauen Mond September - Still unter einem jungen Pflaumenbaum - Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe - In meinem Arm wie einen golden Traum. - astrid/astridula
scusate ma a me il tedesco piace, ho messo un po' di poesia. - astrid/astridula
Wo ein Wille da ein Weg - Maurizio Goetz