Sign in or Join FriendFeed
FriendFeed is the easiest way to share online. Learn more »
Denis Khamin

Denis Khamin

26 лет, живу в Самаре, работаю в бюро переводов "Окей" (http://allcorrect.ru)
gorobets: Уважаемые, пользователи Tumblr. Я очень хочу возродить RuTumblr, а также развить allrussian.tumblr.com. В связи с чем, приглашаю всех желающих поучаствовать в популяризации великолепного сервиса Tumblr в Рунете. Свою заинтересованность предлагаю обозначать электронным письмом на мой личный e-mail (адрес на картинке выше) или сообщением... - http://justm.tumblr.com/post...
gorobets:
  
Уважаемые, пользователи Tumblr.
 
Я очень хочу возродить RuTumblr, а также развить allrussian.tumblr.com. В связи с чем, приглашаю всех желающих поучаствовать в популяризации великолепного сервиса Tumblr в Рунете.
 
Свою заинтересованность предлагаю обозначать электронным письмом на мой личный e-mail (адрес на картинке выше) или сообщением своего e-mail в комментариях к настоящему посту (disqus). От меня в ответ - инвайт на только что созданный private-тлог (RuTumblr Chat). В закрытом режиме обменяемся мнениями, обсудим зачем это все нужно, нужно ли вообще и если нужно, то в каком виде это должно быть.
 
PR (Reblog) этого поста приветствуется ;)
Про наш гипотетический новый офис http://denis.khamin.ru/2009...
Re: Ролик бюро переводов - http://mozgorilla.com/news...
"Да, он выгодно отличается от роликов конкурентов." - Denis Khamin
@GSLTranslations Есть два варианта - за деньги и бесплатно. Если интересно - пишите на denhamin@gmail.com.
Ролик бюро переводов - http://mozgorilla.com/news...
Словари Google и Google Translate обновились - http://mozgorilla.com/news...
странно, что озвучка есть в Translate, но при этом её нет на странице http://www.google.com/diction... - orie
она есть, если слово поискать, например http://www.google.com/diction... - Denis Khamin
@orie как же нету? есть. при переводе на английский рупорчики у слов - Michael Yakovis
то есть, чтобы услышать слово, надо сперва его перевести на русский, а потом обратно? - yan
Нет, это работает только для английских слов. С любого языка на английский, вроде. - Denis Khamin
Я имею в виду (и @orie, полагаю), что в собственно английском словаре, толковом, нет озвучки. Скажем, http://www.google.com/diction... -- нету. Надо еще какой-то язык в пару. Почему так? Непорядок! en/en не годится почему-то. - yan
@yan да, теперь понятно. - Michael Yakovis
ну да, пользуешься-то в основном en-en. - orie
вернее так: для тех случаев, когда важна озвучка, пользуешься en-en - orie
Бюро переводов в новостях мира - http://mozgorilla.com/news...
ну, на самом деле всяким пандам по имени Long Hui не помешало бы :) - orie from fftogo
Да, они интересную штуку придумали. - Denis Khamin from fftogo
Я тут почитал одну горячую тему на Хабре - уровень аргументации как в блогах Mail.ru.
Так вот что нужно делать, чтобы в новости попасть http://www.rian.ru/kaleido...
Классика рока на удмурдском - http://mozgorilla.com/news...
Биржи инвайтов: где достать приглашение на Google Wave? - http://internetno.net/2009...
Как писать диакритические знаки (тона) над транскрипцией? - http://magazeta.com/chinese...
Плагин Windows Live Writer для управления комментариями в блоге - http://demoblog.ru/archive...
Конкурс для молодых переводчиков - http://mozgorilla.com/news...
сделать, что ли ;) - orie
Им нужны какие-то другие ништяки вместо 3000 руб. Дарили бы книги про переводчиков, или что-нибудь эдакое, тематическое. - Denis Khamin from fftogo
Первый китайский фильм в правильном переводе - http://magazeta.com/chinese...
Xbench и языковой портал Microsoft - http://mozgorilla.com/news...
Тендеры на перевод. Показать то, что скрыто http://mozgorilla.com/news...
OfflineMap скачивает карты из Google Maps - http://demoblog.ru/archive...
Посмотрел как продвигается Косогоров Самогон и пожалел, что не люблю крепкие спиртные напитки и коктейли.
Re: Конкурс для молодых переводчиков - http://mozgorilla.com/news...
"Это же государственное учреждение. Так что это нормальный приз - участие в этом конкурсе нужно, скорее, для знакомства с интересными людьми, а не для денег." - Denis Khamin
Коллективный перевод в Google Wave - http://mozgorilla.com/news...
ага! таки не переводят :) спасибо за инфу, а то я так и не добралась - orie from fftogo
Да не за что. Там болтовня одна. - Denis Khamin from fftogo
Взрыв арсенала - http://metkere.com/2009...
Сергей Ильин и Набоков - http://mozgorilla.com/story...
Прочитанные книги: немного о советском порно http://denis.khamin.ru/2009...
Волны в Google Wave для переводчиков - http://mozgorilla.com/news...
Новый номер журнала «Переводчик» - http://mozgorilla.com/news...
RT @kroogi: RT @zvukiru Инна ЖЕЛАННАЯ: Желаю, чтобы все! http://www.zvuki.ru/R/P/21250/
Other ways to read this feed:Feed readerFacebook