Sign in or Join FriendFeed
FriendFeed is the easiest way to share online. Learn more »
khenzo
Il gioco del mondo - http://www.anobii.com/books...
ma guarda, l'ho appena iniziato anche io - Mod
e perchè mai? (comunque è riduttivo definirlo sudamericano, lui ha uno stile molto personale, ma mi riservo qualsiasi commento perché questo è il primo che leggo. Prima lo voglio finire poi magari ne riparliamo) - Mod
io ho letto per intero solo questo, bellissimo e di più. gli altri ho provato a leggerli ma non ne ho mai finito uno. - viadellaviola
il libro che preferisco del mio autore preferito - simple
viadellaviola, prova coi cronopios. - Zio Bonino
(khenzo voglio sapere che t'hanno fatto gli scrittori sudamericani) - Mod
@zio ehehe me lo dicono tutti! ma io sono fiduciosa. prima o poi lo leggerò tutto. - viadellaviola
Rayuela, scrivere Rayuela. - paolo b
@paolo, like like e ancora like :) @viadellaviola vai con i racconti, ma non solo cronopios e famas, anche bestiario, octaedro, tutti i fuochi un fuoco ecc... - Maura - sindromedisnoopy
stralike a Paolo (io sono di parte e non ho azzardato :D) - simple
@Mod io dei "sudamericani" riesco a leggere solo Borges, che adoro, non so dirti il motivo. Preferisco scritture più sobrie ecco - khenzo
nemmeno Sepulveda? Che è semplicissimo da leggere e arriva dritto al cuore? - Mod
Borges? Hai detto niente... Vedrai quello che riesce a fare Cortázar :) - simple
Sepulveda... io non sono mai stato un grosso amante del mainstream letterario, sinceramente. Forse i suoi sono libri più sognanti, roba che devi leggere a 20 anni. Ora non ce la farei - khenzo
(khenzo, ti ho preso "i cani hanno sempre ragione" e l'ho messo nella mia wish list) - availableinblue
ma chissene fotte del mainstream, scelgo i libri dall'ultima di copertina quindi figurati. In effetti quella è più o meno l'età in cui lo lessi, ma a distanza di anni ci sono scene da lui descritte che mi sono rimaste impresse (cosa rara, visto che la pessima memoria spesso non mi aiuta). E' che questa repulsione verso mezzo continente mi incuriosiva. Mai letto Dorfman? - Mod
anch'io comunque certa letteratura sudamericana, tipo Amado, non la leggo. Cortàzar è un'altra cosa. - paolo b
Mod, io mi sono sempre orientato verso la parte nord delle americhe quindi ho assecondato le mie esperienze di lettura tralasciando proprio gli scrittori di lingua spagnola, forse un pregiudizio nato dal mio scarso feeling con alcuni rappresentanti letterari di quella cultura. Ben venga qualunque suggerimento per farmene scoprire di buoni e per farmi ricredere - khenzo
in che libro era già quel racconto bellissimo sui coniglietti, ambientato a parigi? - Zio Bonino from IM
Zio Bonino, in Bestiario, il racconto si chiama "Carta a una señorita en París" - simple
ecco, grazie, allora consiglio a tutti di leggere quel racconto lì dentro Bestiario, poi vedete se non vi piace Cortazar. - Zio Bonino from IM
un altro like a paolo.@Khenzo io ti consiglio cortazar, naturalmente, e poi Vargas Llosa e Ernesto Sabato tanto per dirne un paio. E simple mi ha anticipata con la risposta (mi sa che condividiamo una bella passione!) - Maura - sindromedisnoopy
Grazie Maura, sto segnando :) - khenzo
Vargas Llosa senza dubbio, Sabato e Adolfo Bioy Casares (mi sa di sì, Maura) - simple
Rayuela è il primo libro che ho letto interamente in spagnolo. Per me un caposaldo. Anzi mi sa che merita la rilettura - gibilix
khenzo ti sugerirei questo http://ilblogdibarbara.ilcannocchiale.it/2009... e questo http://www.unilibro.it/find_bu... (qui c'è il racconto dedicato al padre che al tempo mi colpì, chissà oggi...) Comunque, così come er piotta, non ti volevo convincere ero solo curiosa di sapere perchè :) - Mod
tutti questi me li devo segnare anche io. sotto "letteratura sudamericana" sono troppo carente. - Carlotta
Grazie anche a te @Mod. Certo, uno che non legge i sudamericani e consiglia l'ultimo disco del Piotta non ci fa 'sta gran bella figura, così, ad occhio e croce :) - khenzo
mah, non direi, sono per la scuola leggo e ascolto un po' quel che cacchio mi pare :) - Mod
viadellaviola, commentavo con simple, che aveva postato da qualche parte sul suo thumblr la traduzione di quel capitolo, che per i miei gusti è troppo perfetto quel racconto, io non amo le statue greche, mi piacciono di più quando gli manca un braccio, una gamba ed hanno il naso abraso dalle intemperie - khenzo
che sia perfetto è vero. io lo rileggo spesso, è stato uno dei primi testi in spagnolo che ho letto, insegnante argentina. non sarò mai obiettiva su rayuela. - viadellaviola