"(...) For most people, medicine is a foreign country, with its own language, customs, and mores. My patients are immigrants to this country, and many feel very disoriented. My job, as their physician, is to translate this alien world for them, to help them acclimatize and hopefully thrive. Jhumpa Lahiri used a beautiful phrase for the titular story of her marvelous first book: “The Interpreter of Maladies.” Doctors, of course, fit this bill-we are constantly interpreting our patients’ maladies-but we are also interpreting the greater culture of medicine. (...)"
- giuseppe c. | markgreene
Rimuovere il crocifisso è la punta dell'iceberg. Ne vogliamo parlare dell'inaugurazione di reparti ospedalieri, con benedizione stanza-per-stanza e immancabile madonna in scala 1:1 che viene dislocata in bella vista già corredata di santini d'ordinanza e omaggi floreali di dubbio gusto ...