Ekran görüntüsü fake değil. [Aşağıdaki yorumlarda bunun haricinde birkaç tane daha Türk, Türkiye ve Türkçe ile ilgili paylaşım bulunmakta, bilginize.]
- Numan Çebi
Son aldığım duyumlara göre Jericho adlı dizinin bir bölümünde dizüstü bilgisayarın ekranında Türkçe MSN sayfası birkaç saniye rol almış. Görsel kaynak bulabilirsem paylaşacağım. ;)
- Numan Çebi
Lost'da Benjamin'in bir bölümde Türkçe konuştuğunu ve Prison Break'de Lisa'nın Türk konsolosunun karısı olduğunu ve bir iki kez ilgili bölümde Türk bayraklarına yer verildiğini de hatırlatayım.
- Numan Çebi
Numan kolleksiyon mu yaptın nedir? :) PB ve Lost sayılmaz ama, çünkü orada Türklerle ilgili birşey olduğu önceden belirtiliyor. Bizi çarpan sürpriz faktörü :)
- Koray AI
Ersin, aslında konu tam olarak o değil ama madem lafı geçti, net hatırlamıyorum bir Hollywood filminde de daha öte; kürdistana ait harita gösteriliyordu. Amerika'nın oyunu bunlar. Söylediğin türde daha çok örneği var. ;) Koray, haklısın, araya kaynasın istedim. :) Yasın :)
- Numan Çebi
Ersin 2,3 ve 4. bölümlerde varmış: Burn Notice S02E02 Turn and Burn.en.srt(3264): with a kurdish accent. Burn Notice S02E03 Trust Me.en.srt(151): look, if she worked in kurdistan, Burn Notice S02E03 Trust Me.en.srt(1093): kurdistan about 15 years ago. Burn Notice S02E04 Comrades.en.srt(107): Looks like carla's cover in kurdistan was an irrigation
- Koray AI
Modern çağın en etkili virüsü bu diziler zaten. Bağladı mı 3-5 sene müptelası oluyorsun. Diyelim bir dizi 5 sezon sürdü. Kimisi bu hastalıkla 5 yıl savaşırken, kimisi sonraki yıllarda 5 yıllık eziyeti 3-5 günde çekebiliyor. Neyse ki yılbaşı geldi, dizilerin çoğu semi-finale'lerini yayınlıyor. Bir iki ay rahatlayacağım sanırım :)
- Koray AI
@Numan, bu Transporter'ın bir kısmı İstanbul'da geçmiyor muydu? yanlış mı hatırlıyorum.
- Koray AI