"In the networked city, therefore, the truly pressing need is for translators: people capable of opening these occult systems up, demystifying them, explaining their implications to the people whose neighborhoods and choices and very lives are increasingly conditioned by them. This will be a primary occupation for urbanists and technologists both, for the foreseeable future, as will ensuring that the public’s right to benefit from the data they themselves generate is recognized in law. If we’re reaching the point where it makes sense to consider the city as a fabric of addressable, queryable, even scriptable objects and surfaces – to reimagine its pavements, building façades and parking meters as network resources – this raises an order of questions never before confronted, ethical as much as practical: who has the right of access to these resources, or the ability to set their permissions?"
- Steven Perez
from Bookmarklet