"I'd like to clarify that 'embarazoso' is only used to qualify actions or situations, and not how you feel. I'd equal it to the use of 'embarrassing' ("It was...") but not 'embarrassed' ("I feel..."), i.e. you CAN'T say "Me siento embarazoso" but "Mi error ha sido un tanto embarazoso" ("My mistake was somewhat embarrassing")."
- Síorghlas