(comunicazione di servizio: smanettando, per sbaglio, ti ho cancellato dai miei iscritti. se ti va, richiedimi l'iscrizione. sorry-ncoglionita)
- MartaG
E spesso 'un c'è manco un posto dove diacé du menuti ed esclamà "uimména" in pace.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Spuma nera altrissima cosa dal chinotto. Spuma nera buonissima, tra l'altro. Qui i vecchietti ordinano volentieri "una mista": mezza spuma nera mezzo vino rosso.
- Sphera
Deh co la n'zuppa invece un bel rosso dell'enote'ha pisana, e poi si pole anche morì, ovvìa!
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Giunge testé il momento di ricordare l'annuale appuntamento con la luminara di San Ranieri e coi banchi dei brigidini.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
La spuma nera tecnicamente sarebbe una "cola" (si faceva con la noce di cola, poi con caramello aromatizzato). Il chinotto contiene estratti del frutto del chinotto. Detto tutto.
- Sig. N
effetto venezia 30 luglio 08 agosto. Vieni Bez, ci si ingozza di 5 e 5, spuma bianca, ci si mette a sedè sulle spallette a batte le fie
- jesup ॐ
Deh però voglio che si rifà la scena di salvate il soldato ryan doppiata dal nido der cuculo.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Tavola calda e tavola fredda sono termini comuni in italiano, come bar o ricevitoria, pezzi dolci è solo un uso locale. Tutto qui.
- Ubikindred
nel dubbio 5 e 5 anche per me. ho imparato i fondamentali
- milla
Tavola fredda lo usate soltanto nell'hinterland. E non metto in dubbio che non sia italiano, è italiano quanto pezzi dolci, ma fa tre volte più orrore.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Tavola fredda è esattamente come tavola calda (che è nel dizionario) perché al nord il tipo di vivanda normalmente servita è fredda invece di quelle tradizionalmente servite al sud che sono calde (ed è una definizione che si usa in tutto il nord, non a Milano). Vai a cercare pezzo dolce e vediamo che trovi.
- Ubikindred
Sì, ma vedi, Ubi, il punto che il Dr. Bezdo-coso, voleva far passare, è che al nord il tipo di vivanda abitvalmente consumato invece PUPPA.
- dario
(Ma ci sono sia tavole calde che tavole fredde, veh. E' per distinguere i locali senza cucina. E comunque la spuma migliore dell'universo, la Spumador, la fanno a Como u_u)
- Ubikindred
Pezzo dolce è una combinazione di parole corretta in italiano per distinguere ciò che non è salato alla cassa, alla stessa maniera in cui tavola fredda è una combinazione corretta di parole per intendere quei luoghi di ristoro privi di cucina. Sta di fatto peró che pezzo dolce è in uso nella lingua parlata, sta alla dimensione colloquiale dello scambio fra avventore e gestore di un locale, mentre tavola fredda sta affisso fuori, in millanta insegne di bar, nella città che ricordiamolo si fa vanto di essere capitale della moda e del marketing e del sapersi vendere in senso lato, come se fosse un qualcosa che possa rendere allettante l'ingresso al cliente. Mentre da noi, che ci piace ricordarlo non ci facciamo solo vanto, ma abbiamo dato davvero i natali alla lingua italiana, si definisce sempre e solo tavola calda, anche quando la cucina è costituita dalla sola piastra da toast e/o forno elettrico e/o a microonde, e dove comunque è possibile consumare tutti i tramezzini freschi e le insalatone che si desidera.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Sta affisso fuori perché E' un uso non locale, previsto anche all'interno della legislazione apposita (vai a controllare), pezzo dolce è un uso locale di due distinte parole italiane che però non si usano combinate se non al di fuori dell'uso vernacolare. Pure cane e triviale sono due parole italiane, ma se vai a chiedere un cane triviale ti guardano come se fossi scemo. E guarda che esistono le tavole fredde e calde. Capisco la trollata, ma la farei meglio se fossi in te.
- Ubikindred
Usate Bar porcoddio e non cagate il cazzo per il fatto che i baristi pisani son così in confidenza coi clienti da usare un registro informale nel definire la propria merce con noi. Un cane triviale richiesto ad un canile ha un sacco di senso, invece. Tutti i cani si annusano il culo e cacano in pubblico, quindi son triviali. Quelli educati cacano a comando, e li compri come cani addestrati non triviali.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Usate l'inglese per definire sale assistant un commesso, quanto volete cacare il cazzo a noi per non usare Bar?
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Poi uno dice chissà perché sempre piú tavole fredde lasciano il posto a tanti onestissimi kebabbari.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
Bar che è sempre inglese? E che non c'entra un cazzo essendo un'altra cosa (infatti su definiscono bar-tavola calda/fredda)? Comunque il punto è che voi pisani potete anche chiamare le brioches astri fetenti, nessuno vi dice nulla, purché riconosciate che èun uso locale. Punto.
- Ubikindred
Senza contare che in veneto, in trentino, in emilia romagna, in friuli venezia giulia, valle d'aosta non ho mai visto una "tavola fredda" definita così in insegna. Mi spingerei anche oltre dicendo che per l'esperienza che ho nel settore della ristorazione nel pavese, non ho manco mai visto codeste insegne in quella parte della lombardia. Quindi non m'allargherei troppo a definirlo uso comune in tutto il nord italia.
- Bez Coso Lee
from FFHound(roid)!
se cerchi sul web, la definizione "tavola fredda" è abbastanza comune in vari locali del Veneto e dell'Emilia e di alcuni posso confermare personalmente che sta in insegna (a Modena e a Padova).
- Heart Attack
È in uso in tutto il nord Italia, infatti. Ma l'esperienza della ristorazione di bez evidentemente ha quest'unica lacuna.
- Ubikindred
ad ogni modo, l'idea di mangiare in un posto denominato "tavola fredda" un po' mi angustierebbe. mi porta alla mente l'idea di obitorio.
- Heart Attack
Beh, non è un granché come immagine, ne convengo, ma pure tavola calda mi fa venir vogli di starci lontano.
- Ubikindred