فید مرتبط: http://friendfeed.com/1001mus... |□| محسن چاوشی در سایت رسمی دربارۀ قطعه «نخلای بیسر» نوشت: «این آهنگ را تقدیم به مردمان سرزمینم ایران میکنم که یادشان باشد گوشهای از این خاک، مظلوم باقی مانده است، نخلای بیسر، دلنوشتهایست از شهرم خرمشهر که همۀ وجودم را پر کرده است.»
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
شعر و تنظیم و آهنگساز و خواننده: محسن چاوشی |□□| متن ترانه: هنوزم شهر من زیباست | ولی مثل من افسردست | هنوزم بوی خون میده | هنوزم مهجور و سرخوردست | هنوزم بوی خون میده | هنوز بوی جنون میده | با سرخیش راه دریا رو | به ماهی ها نشون میده | هنوزم روی دیواراش | نشون گوله ها پیداست | هنوز تو کوچه هاش عطر | تن فرمانده جان آراست | هنوز آواز میخونن تموم مردای بندر | واسه زخم های بی مرحم | برای...
more...
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
شعر این سرود توسط «جواد عزیزی» از همرزمان «شهید محمد جهان آرا» به مناسبت سالگرد این شهید بزرگوار سروده شده و پس از آزادسازی خرمشهر اوّلین بار توسط «حسین فخری» همرزم او بر سر مزارش خوانده شد و بعدها توسط «غلامعلی کویتیپور» در مسجد جامع خرمشهر بازخوانی شد... |□□| متن کامل شعر: ممد نبودی ببينی شهر آزاد گشته | خون يارانت پر ثمر گشته | ممد نبودی ببيني شهر آزاد گشته | خون يارانت پر ثمر گشته |□| آه و واويــــلا... كو جهان آرا | نور دوچشمان تر ما |□| ممد نبودی ببينی شهر آزاد گشته | خون يارانت پر ثمر گشته | ممد نبودی ببينی شهر آزاد گشته | خون يارانت پر ثمر گشته |□| آه و واويلا... كو جهان آرا | نور دوچشمان تر ما |□| ای نخل غلتيده به خون | اشكي از شادی | هم چو من بفشان... روز آزادی |□| خيل ياران را... خيز و ياری كن | دشت شادی را ... آبـياری كن |□| نخل در آ تش شعله ور | گر چه شد بی سر | نوبتي ديگر گشته بار آور | شهد پيروزی خوشۀ خرما | زورق و من... ماهی و دريا |□| ممد نبودی ببينی | گريۀ باران لاله روياند از تربت ياران | گشته آبادان هرچه ويران شد | تربـت ياران گلباران شد |□| «ممد نبودی ببينی شهر...
more...
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
شرح ویدئوها: بخش هایی از سخنرانی «مـــیـر حسـیـن مـوســوی» در خـرمشهــر (سوم خرداد ۱۳۶۱) و قسمت هایی از سخنرانی «شهــید محمـد ابراهـیم هـمــت» و همچنین مصاحبه با «فرزندان شهـیدان همـت و بـروجـردی» علاوه شده است. به همراه تصاویری از راهپیمایی هایی اعتراضی ِ بعد از انتخابات کــذایی سال ۸۸ در میان سرود ماندگار «ممد نبودی ببینی»... | این نماهنگ کاری ست از «کلمه» و از ویدئوهایی است که «شبکۀ تلویزیونی رسا» آن را ارائه کرده است. |□| #به_یاد_یاران_در_بندمان...
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
شرح ویدئو: متن سخنرانی میرحسین موسوی در جمع رزمندگان: «خرمشهر عزیز، زیارتگاهی خواهد بود، نه تنها برای ملت مستضعف ما، که برای تمام ملتهای مستضعف جهان. اولین بار که این خبر به من رسید، بلافاصله به یاد هزاران شهید افتادم، به یاد خون دل خوردن های بهشتی افتادم. به یاد خون دل خوردن های رجائی افتادم. یک سال پیش رو در نظر بیارین. دو سال پیش رو در نظر بیارین. ما دوران سختی رو پشت سر گذاشته ایم....
more...
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
فید مرتبط: http://friendfeed.com/1001mus... |□| آهنگساز ی تنظیم و خواننده: محسن چاوشی | ترانه سرا: امیر ارجینی | سازهای زهی: میثم مروستی | میکس و مسترینگ: امیر جمالفرد | با تشکر از آقای فرشاد رستمی | ضبط در استودیوی شخصی محسن چاوشی |□□| متن ترانه: راز خوشبختی من خفته در قلب من است | تو کجا میگردی قلب من این وطن است |□| خاک مادرزادی، خانۀ اجدادی | این وطن ارثیۀ پشت در پشت من است |□| هیچ ابرقدرتکی، مرد تسخیرش نیست | زن اگر تهمینه، مرد اگر تهمتن است .. |□| گریه ها کرده وطن، تاب آورده وطن | مام پر درد وطن، مادری شیرزن است |□| قلب من! خانۀ من، خانۀ زخم به تن | خسته ام از جانی که گرفتار تن است |□| من به مرگ آگاهم، مرگ را میخواهم | هم وطن ها راهم، دشمن آتش زدن است.
- مسـღـافـرســـپـیدهدمـان
I walk the maze of moments… But everywhere I turn to… Begins a new beginning… But never finds a finish… I walk to the horizon… And there I find another… It all seems so surprising… And then I find that I know… You go there you're gone forever… I go there I'll lose my way… If we stay here we're not together… Anywhere is… The moon upon the ocean… Is swept around in motion… But without ever knowing… The reason for its flowing… In motion on the ocean… The moon still keeps on moving… The waves still keep on waving… And I still keep on going… You go there you're gone forever… I go there I'll lose my way… If we stay here we're not together… Anywhere is… I wonder if the stars sign… The life that is to be mine… And would they let their light shine… Enough for me to follow… I look up to the heavens… But night has clouded over… No spark of constellation… No Vela no Orion… The shells upon the warm sands… Have taken from their own lands… The echo of their story… But all I hear are low sounds… As...
more...
- ma∟ıĸ
evet Sladimira o hali içime daha bir işlemişti..buraya ilk geldiğim zamanlar paylaşmıştım ben de..teşekkür ederim
- samira
söyleyenden emin değildim ama Özgür Ölmez'miş sanırım
- samira
çok iyi benimde vardır paylaşmışlığım:) evet özgür ölmez, ermenice çevirisi şöyledir:dağların rüzgarına öleyim yarimin boyuna öleyim bir yıldır ki görmemişim görenin gözüne öleyim durmuşum gelemiyorum dolmuşum ağlayamıyorum bir yıldır ki görmemişim görenin gözüne öleyim
- Sladimira
sözleri de okuyunca storytellerin yorumuna hak veresim geldi
- samira
Ali Oz bu yorumunu dinlememiştim..teşekkür ederim..zulal diyince "sari sirun yar" düştü aklıma buralarda bir yerde etiketlemiştim bulayım şimdi :)
- samira
بیشتر از 20 سال در آمریکای شمالی ممنوع التصویر و صدا شده است چون عکس پاپ را در برنامه زنده تلویزیون پاره کرد و گفت باید بشناسیم دشمن اصلیمان را
- مقاومت